Can we eat to starve cancer?

How can we conquer one of the most tragic conditions ?

William Li presents a new way to think about treating cancer and other diseases: anti-angiogenesis, preventing the growth of blood vessels that feed a tumor. The crucial first (and best) step: Eating cancer-fighting foods that cut off the supply lines and beat cancer at its own game. Witness William Li’s interesting talk at TED (c).

WHO classifies processed meats like bacon as carcinogenic

processedMeat1

Here comes an English version!

“According to a report by a World Health Organisation agency red meats are linked to cause cancer in humans. The determination, published by a panel of researchers for the International Agency for Research on Cancer in a medical journal Monday, classifies processed meat products like salami and bacon carcinogenic to humans, the strongest level of risk for cancer, and a category shared with tobacco smoke and diesel engine exhaust.

A metaanalyse of more than 800 studies by the commettee followed many people over time. Surprisingly one of the result turned out that even small amounts of daily consumption of meat are associated with an increased risk of certain types of cancer. Some of the studies showed that there was 17% increase in the risk of colorectal cancer for every 100 grams per a day of red meat consumed and an 18% increase for ever 50 grams daily of processed meat…”

Read a full article from Wall Street Journal: http://www.wsj.com/articles/red-meats-potentially-cause-cancer-group-says-1445860101

WHO stuft verarbeitetes Fleisch als krebserregend ein

processedMeat1

Wahnsinn, jetzt ist es offiziell so. Die WHO stuft – basierend auf 800 Studien – verarbeitetes Fleisch als krebserregend ein: https://www.tagesschau.de/inland/who-fleisch-krebs-101.html

“Das Risiko steigt demnach umso stärker, je mehr Fleisch ein Mensch isst. “Jede verzehrte Portion verarbeiteten Fleischs von täglich 50 Gramm erhöht das Darmkrebsrisiko um 18 Prozent”, hieß es in der IARC-Studie. Eine Arbeitsgruppe aus 22 Experten hatte mehr als 800 Studien über die Folgen des Fleischkonsums ausgewertet. (…) Es gebe “starke Anzeichen” für einen direkten Zusammenhang zwischen dem Konsum von rotem Fleisch und dem Risiko, an Darm-, Bauchspeicheldrüsen- und Prostatakrebs zu erkranken.”

Reasons why we should avoid milk and dairy products

“Many people, including vegetarians, consume substantial amount of diary products depite scientific evidence that questions about their health benefits and indicates their potential health risks. Milk and dairy products are not necessary in the diet and can, in fact, be harmful to health. It is best to consume a healthful diet of grains, fruits, vegetables, legumes, and fortified foods including cereals and juices. These nutrient-dense foods can help you meet your calcium, potassium, riboflavin, and vitamin D requirements with ease—and without facing the health risks associated with dairy product consumption.”

Here are some reasons why we should avoid milk and dairy products.

  • little benefit for bones
  • fat content can cause cardiovascular problems
  • riskfactor of various cancers
  • lactose intolerance
  • milk proteins and diabetes
  • harmful containments
  • health concerns for children, infants and their developement

Read the full article from PhysiciansCommittee: http://www.pcrm.org/health/diets/vegdiets/health-concerns-about-dairy-products

The Okinawa Diet: Living to 100

What would happen if you centered your diet around vegetables, the most nutrient-dense food group?

“The plant-based nature of the diet may trump the caloric restriction, though, since the one population that lives even longer than the Okinawa Japanese don’t just eat a 98% meat-free diet, they eat 100% meat-free. The Adventist vegetarians in California, with perhaps the highest life expectancy of any formally described population.”